+7 (499) 653-60-72 Доб. 817Москва и область +7 (800) 500-27-29 Доб. 419Федеральный номер

Переводчик несет ответственность

ЗАДАТЬ ВОПРОС

Переводчик несет ответственность

Авторское право Аграрное право Адвокатура Административное право Административный процесс Арбитражный процесс Банковское право Вещное право Государство и право Гражданский процесс Гражданское право Дипломатическое право Договорное право Жилищное право Зарубежное право Земельное право Избирательное право Инвестиционное право Информационное право Исполнительное производство Конкурсное право Конституционное право Корпоративное право Криминалистика Криминология Медицинское право Международное право. Европейское право Морское право Муниципальное право Налоговое право Наследственное право Нотариат Обязательственное право Оперативно-розыскная деятельность Политология Права человека Право зарубежных стран Право собственности Право социального обеспечения Правоведение Правоохранительная деятельность Семейное право Судебная психиатрия Судопроизводство Гражданское судопроизводство России Судебная сексология Судебная экспертиза Теория доказывания Уголовное судопроизводство Р. Беларусь Уголовное судопроизводство России Таможенное право Теория и история права и государства Трудовое право Уголовно-исполнительное право Уголовное право Уголовный процесс Философия Финансовое право Хозяйственное право Хозяйственный процесс Экологическое право Ювенальное право Юридическая техника Юридические лица. Источник: Якимович Ю. Пан X Д..

Дорогие читатели! Наши статьи рассказывают о типовых способах решения юридических вопросов, но каждый случай носит уникальный характер.

Если вы хотите узнать, как решить именно Вашу проблему - обращайтесь в форму онлайн-консультанта справа или звоните по телефонам, представленным на сайте. Это быстро и бесплатно!

Содержание:

В качестве переводчика вызывается не заинтересованное в деле лицо, владеющее языком, знание которого необходимо для перевода, и привлеченное для участия в следственных и судебных действиях в случаях, когда подозреваемый, обвиняемый, подсудимый, их защитники либо потерпевший, гражданский истец, гражданский ответчик или их представители, а также свидетели и иные участники процесса не владеют языком, на котором ведется производство по делу, а равно для перевода письменных документов.

9.1. Участие переводчика

Календарь бухгалтера Проверка контрагента Трудовой кодекс Налоговый кодекс. Нормативно-правовые акты Кодексы Кодекс об административных правонарушениях Статья Навигация по кодексу Описание Раздел I. Федерального закона от Статья Текст статьи Комментарии к статье. Распечатать текст статьи. В качестве переводчика может быть привлечено любое не заинтересованное в исходе дела совершеннолетнее лицо, владеющее языками или навыками сурдоперевода осуществляющее сурдоперевод или тифлосурдоперевод , необходимыми для перевода или сурдоперевода при производстве по делу об административном правонарушении.

Переводчик назначается судьей, органом, должностным лицом, в производстве которых находится дело об административном правонарушении. Переводчик обязан явиться по вызову судьи, органа, должностного лица, в производстве которых находится дело об административном правонарушении, выполнить полно и точно порученный ему перевод и удостоверить верность перевода своей подписью. Переводчик предупреждается об административной ответственности за выполнение заведомо неправильного перевода.

За отказ или за уклонение от исполнения обязанностей, предусмотренных частью 3 настоящей статьи, переводчик несет административную ответственность, предусмотренную настоящим Кодексом. Эксперт Статья Удалить Нет, оставить. Да Отмена.

Перевод "неправильный перевод" на английский

Переводчик - лицо, привлекаемое к участию в уголовном судопроизводстве в случаях, предусмотренных настоящим Кодексом, свободно владеющее языком, знание которого необходимо для перевода. О назначении лица переводчиком дознаватель, следователь или судья выносит постановление, а суд - определение. Вызов переводчика и порядок его участия в уголовном судопроизводстве определяются статьями и настоящего Кодекса. За заведомо неправильный перевод и разглашение данных предварительного расследования переводчик несет ответственность в соответствии со статьями и Уголовного кодекса Российской Федерации. Правила настоящей статьи распространяются на лицо, владеющее навыками сурдоперевода и приглашенное для участия в производстве по уголовному делу.

Статья 59 УПК РФ. Переводчик

Переводчиком является не заинтересованное в исходе уголовного дела лицо, владеющее языками, знание которых необходимо для перевода, и участвующее в следственных и других процессуальных действиях в случаях, когда подозреваемый, обвиняемый, их защитники либо потерпевший, гражданский истец, гражданский ответчик или их представители, а также свидетели и иные участники уголовного процесса не владеют языком, на котором ведется производство по уголовному делу, а равно для перевода письменных документов. Переводчиком в соответствии с настоящим Кодексом считается также лицо, понимающее знаки глухого или немого и способное изъясняться с ними знаками. Участники уголовного процесса не вправе принимать на себя обязанности переводчика, хотя бы они и владели необходимыми для перевода языками.

Переводчик - лицо, привлекаемое к участию в уголовном судопроизводстве в случаях, предусмотренных настоящим Кодексом , свободно владеющее языком, знание которого необходимо для перевода. О назначении лица переводчиком дознаватель, следователь или судья выносит постановление, а суд - определение.

Купить систему Заказать демоверсию.

Результатов: Точных совпадений: 7.

Статья 25.10 КОАП РФ. Переводчик

Календарь бухгалтера Проверка контрагента Трудовой кодекс Налоговый кодекс. Нормативно-правовые акты Кодексы Кодекс об административных правонарушениях Статья Навигация по кодексу Описание Раздел I. Федерального закона от

Комментариев нет. А вот когда переводчик неверно переводит протокол клинических исследований лекарства, путает дозировку и название компонента — это грозит роковыми последствиями и возможными жертвами. Хорошо, что в данном случае ошибки заметил редактор, история закончилась благополучно.

Статья 59. Переводчик

Переводческие услуги, оплата, условия и сроки выполнения осуществляются в соответствии с настоящими условиями сотрудничества. Переводчик вправе принять заказ или от него отказаться. В случае отказа переводчик обязан поставить заказчика в известность. Заказчик обязан уведомить переводчика о правах со стороны третьих лиц, имеющих отношение к объекту заказа. Если заказчик расторг договор не по вине переводчика, то он обязан оплатить переводчику его расходы и гонорар, возникшие до письменного расторжения договора.

Статья 63. Переводчик

Чеки у нас сохранились,правда часть уже стала выцветать. После этого карта была порезана. Потом выяснилось,что мужу взяли и подключили какую-то страховку и у него списывалось ежемесячно по 200р. Позвонили они месяца через четыре мужу и сообщили,что у него долг уже под 40тысяч.

За дачу заведомо ложного заключения эксперт несет ответственность в соответствии со Переводчик — лицо, привлекаемое к участию в уголовном​.

Приемы проводятся по предварительной записи по телефонам: 8 (495) 680-16-25; 8 (495) 621-47-73. Организован прием предприятий, субъектов малого и среднего предпринимательства по юридическим вопросам В МФЦ ЦАО (ул. Оказание бесплатной юридической помощи Коллегия адвокатов "Ваш Советник" г. Время проведения: понедельник, четверг с 17.

Общаться в чате онлайн Lika Консультации от 0 i Обратившись ко мне, Вы сможете рассчитывать на квалифицированную помощь. Помогать можно тому, кто захотел подняться и попытался встать.

Запомните, если в новости не упоминается Украина, не нужно на нее сползать. И традиционный переход на личности, куда тут без. Снова прошу: комментируйте новость, а не личности других комментаторов.

Также напоминаю, что я уже несколько месяцев не ставлю знак о бане в новостях, я делаю это только тут, с указанием, в какой новости вы наступили вот в то .

Юридические услуги онлайн оказывают профессиональные юристы, зарегистрированные на таких сайтах. Помощь квалифицированного юриста может быть бесплатной или платной, в зависимости от решаемой задачи и объема требуемой правовой поддержки. Постоянно расширяются сферы применения правовой практики в активно меняющейся жизни современных услуг. К традиционным видам юридической помощи добавляются новые форматы.

В таком случае подобрать автокресло проблематично. Следовательно, перевозка детей крупного телосложения возможна без специальных устройств. По закону ребенка старше 12 лет можно перевозить без автокресла, используя встроенные ремни безопасности.

ВИДЕО ПО ТЕМЕ: Разбор рус-англ перевода (Договор абонентского обслуживания): ч.1
Комментарии 1
Спасибо! Ваш комментарий появится после проверки.
Добавить комментарий

  1. Аким

    Пыталась зайти на ваш сайт через Firefox 3. Мне написали, что данная страница может навредить вашему компьютеру!